[About]
Reaching from the Intangible
To Magnify the Unseen—|—We Inhabit the same WorldThough, We are each our own Separate Worlds Coexistent in Tangent ParallelsSave the Bridge of Communication
I established Visceral Eloquence as a label encompassing my experience of creative process: transmuting abstractions of energy and perception into expression—observing what I may see through that expression in contrast to what is attempting to be expressed—refining the expression to more closely resemble intent… though there is always a gap…
The term also summarizes the essential value and purpose I find in creation and expression: Sincerely exploring aspects of existence in relation to my own being, collecting what is most deeply moving, refining and synergizing this collection, and sharing with others.
This exposure to more ideas and possibilities, noticing what I’m attracted to and repulsed by and why, the continuous crafting of something my soul yearns for—though I don’t quite know what it is until it fully exists… This is a cyclical process of crafting my own being, just as much as any external instance I interact with.
Visceral Eloquence is inspired by the experience of expressions which cut through noise with clarity, developing vague understanding into lucid articulation.
A sentence which aligns a jumbled contemplation…
A painting which encapsulates a swirl of emotions…
I appreciate such experiences in consideration of how one person’s willingness to take the time and effort to sort their thoughts and share that point of insight can transport countless others who are in search of it, to that very space in mind.
Furthermore, Visceral Eloquence is inspired by the magic of connection via communication. Developing the ability to sincerely examine personal experience and articulate it has a way of understanding others’ experiences and shining a light. It’s a way of bridging our internal worlds which otherwise remain obscured in parallel.
There is varying quality of communication as bridges between us. Ranging from non-existent, to reliably sturdy. When taken for granted, the quality of such bridges often depict frayed rope and frail planks.
The clothing designs are a way of creating physical instances of contemplations as visible and wearable reminders.
The core themes have associated symbols, formed through noticing commonalities of various things I feel inclined to express and attempting to distill them to their essence. The contemplations tend to fall under these core themes and often find multiple overlapping which implies of the interconnectedness of it all.
The convenience of symbols reminds whatever contemplation the perceiver continuously associates with it, but for that reason, it is only worth what has been contemplated and familiarized.